莫爾生活度假村養生中心,奧地利 / noa*

與大自然完美交融的放松環境

項目標簽

設計公司:

感谢 noa* 予gooood分享以下内容。更多关于他们:noa* on gooood.
Appreciation towards noa* for providing the following description:

该项目由noa*事务所设计,是一座如剧院般精致奢华、每个可用空间都有自己独特风格的养生中心。它以独特的设计风格打破了人们对传统水疗概念的认知和期待。

noa* takes the stage with its latest project: a wellness area devised as a theatre with numerous different interpretations of the available space.  A new,  fresh take on the traditional Spa concept.

▼项目概览,overview

南提洛尔人在奥地利蒂罗尔州壮丽的自然环境之中,打造了一个现代化的、“振奋人心”的建筑。玻璃和水泥与周围自然环境的形态、文化和历史产生了一种持续的碰撞和交流。2018年10月,莫尔生活度假村(Mohr Life Resort)的新养生中心在Lermoos落成。Lermoos是蒂罗尔州最古老的滑雪区之一,距离因斯布鲁克只有80公里的车程。这家散发着浓厚历史气息的酒店,对每一个前来阿尔卑斯山北部滑雪的人来说都并不陌生。

The South Tyrolean practice leverages the incredible nature at the heart of Tirol, Austria, to design a contemporary and ‘stirring’ building. The glass and cement are in constant dialogue with the environment’s morphology, culture, and history. In October 2018, the Mohr Life Resort’s new wellness area was inaugurated in Lermoos, one of the oldest skiing areas in Tirol just an 80-km drive from Innsbruck. The Hotel itself is steeped in history, a household name for anyone visiting the skiing carousel in the northern Alps in Tirol.

▼与自然融为一体的养生中心,the wellness area integrated with nature

▼建筑背部视角,the back view

全新的玻璃和水泥结构有机地建造在酒店下方一个平缓的斜坡上。新建筑正对着海拔3000米、代表着奥地利和德国地理边界的Zugspitze山脉,坐拥散布着古老农舍和谷仓的Ehrwalder Becken山谷风光。

The new glass and cement structure was built organically on a gentle slope located below the hotel. It features a unique view across the spacious Ehrwalder Becken valley peppered with old farmhouses and barns; what’s more, the imposing 3,000 metres of the Zugspitze mountain – which represents a geographical border between Austria and Germany – overlooks the entire valley.

▼建筑正对着海拔3000米的Zugspitze山脉,the building faces the Zugspitze mountains

▼从泳池平台看向Ehrwalder Becken山谷,view of the Ehrwalder Becken valley from the pool platform

noa*事务所的合伙人兼建筑师Christian Rottensteiner说:“Zugspitze山脉所具有的宏伟景致和雄厚力量在不断支撑着我们的设计和建造。它的美丽、力量和形式的复杂性,作为项目的主要元素给予了我们无限的灵感。新的养生中心被设计成剧院的形式,让客人可以沉浸在一个与大自然完美交融的放松环境中。我们面临的挑战是打造一种可以扩展和强化空间感的建筑,进而创造出能激发游客活力和调节情绪的疗养空间。”

Architect Christian Rottensteiner, partner at noa*, explains how ‘the majestic and powerful presence of the mountain itself was our test bench. The Zugspitze generally – and its beauty, strength, and formal complexity specifically – was our inspiration and the project’s protagonist. The new wellness area is conceived as a theatre’s stalls, an ideal location to admire that extraordinary masterpiece. Guests are cocooned in a relaxing environment which harmonises with the environment. Our challenge is to create structures which expand and intensify the perception of spaces, thus creating restorative areas which stir new emotions in visitors.’

▼新的养生中心被设计成剧院的形式,让客人可以沉浸在一个与大自然完美交融的放松环境中,the new wellness area is conceived as a theatre’s stalls that guests are cocooned in a relaxing environment which harmonises with the environment

莫尔生活度假村新开发的养生中心占地600平方米,包含一个带屋顶的基础设施建筑和一个带游泳池的户外区域。户外区域通过一个中心延伸区将两部分建筑连接到水疗中心。考虑到地处倾斜坡地,建筑被打造成不同梯级,这种设计所形成的高差也为泳池的建造提供了条件。通过简单的形状组合,一个朴素而轻盈的建筑出现在自然景观之中:横跨两层的玻璃立方体为建筑的骨架创建了结构网格。

▼项目建造示意动态图,dynamic diagram of project construction

The new wellness area at the Mohr Life Resort stretches out across 600 sqm and features a roofed infrastructure built from scratch and an outdoor area with a swimming pool. The latter also connects the two buildings via a central extension into the spa. The project was specifically designed considering the gently sloping terrain and develops across two levels: this creates a height difference which allowed for the creation of the swimming pool. A sober and light building in the landscape obtained by the aggregation of simple shapes: glass cubes placed across the two levels create the structural grid for the edifice’s skeleton.

▼新的设计包含一个带屋顶的基础设施建筑和一个带游泳池的户外区域,the new design includes an infrastructure building with a roof and an outdoor area with a swimming pool

▼横跨两层的玻璃立方体为建筑的骨架创建了结构网格,glass cubes placed across the two levels create the structural grid for the edifice’s skeleton

游泳池就像是从养生中心自然延伸出的区域。它所提供的开放区和纳凉区,给游客带来了不同的感官体验。六个“盒子小岛”点缀着在水面,倒映出了俯瞰泳池的结构。建筑的形状实际上已经与整个景观融为一体,并为人们提供了一个更为开放的视野。游泳池的室内外元素都以“岛屿”为特色,为客人提供了一种新奇、精致的体验。

The swimming pool represents the natural extension of the wellness area. It extends into the open and features chill-out areas boasting different sensorial experiences. Six ‘island boxes’ dot the water basin, reflecting the structure overlooking the pool: however, the group of shapes virtually dissolves and opens up the view across the landscape as much as possible. Both the indoor and outdoor elements of the pool? feature ‘islands’ offering guests original and essential experiences.

▼梯级设计所形成的高差为泳池的建造提供了条件,the height difference formed by the cascade design provides the conditions for the construction of the pool

反光玻璃的使用为建筑表面带来了一种意想不到的景观效果:几乎所有不同形状的结构都融入到了背景中,形成了一个“屏幕”,倒映着Zugspitze山脉的巨大轮廓。泳池沿着水疗中心正面的玻璃整齐延伸,其强烈的彩色镜面效果使山峰的景象更具视觉冲击力。

Moreover, using a reflective glass surface delivers an unexpected, scenic effect: the different shapes virtually fade into the background and meld into a ‘screen’ mirroring the gargantuan silhouette of the Zugspitze. And there’s more. The pool runs flush along the length of the Spa’s glass front, thus doubling the image of the mountain thanks to impactful chromatic mirror effects.

▼结构中大量使用反光玻璃,reflective glass is heavily used in the structure

▼反光玻璃立面就像一块巨型屏幕,the reflective glass facade is like a giant screen

建筑的外部结构拥有大量线条和锐利的形状,而一旦进入室内,整个空间就变得柔和起来,让游客可以沉浸在它的温馨氛围之中。室内外设计风格差异所形成的张力,使建筑在美学和形式上都更加丰富。

While the outer structure is all lines and stark shapes, its traits become softer, more organic, enveloping the viewer into its embrace once inside the building. The tension created by the contrast between indoor and outdoor language enriches the building both aesthetically and formally.

▼温馨柔缓的室内空间,warm and gentle interior space

▼休息区域细部,details of the relaxing area

▼帷幔细部,details of the drapery

休闲区看起来就像剧院的舞台一样,可以欣赏到整个山峰的景色。每个“小隔间”都包含了两张躺椅,且拥有不同的设计:在开放,宽敞的区域,巨大的旋转轴悬挂在天花板上,四周环绕着帷幔或金属圆筒。而封闭的阳台则提供了更多的私密性和放松感,游客可以尽情享受无处不在的山景。

The relaxation areas were developed to look like theatre stages with a view across the mountain. Every ‘booth’ includes two deckchairs featuring different designs: open, spacious areas with huge swings hanging from the ceiling enshrouded by drapery or metal cones framing the mountain alternate with closed balconies delivering increased privacy and relaxation with an omnipresent mountain view.

▼布置得像剧院舞台搬的私人休息区,private seating area arranged like a theater stage

▼每个“小隔间”都包含了两张躺椅,且可以欣赏到窗外的自然风光,each “booth” includes two deck chairs and views of nature

地面层还设有私人休息室、提供茶点的大堂和酒吧、一个拥有小酒馆且可以容纳约20人的观景桑拿中心。最值得一提的是位于建筑中心的螺旋景观楼梯,它可以将客人们带到一楼,那里有对称分布的10个放松平台可供使用。

▼景观桑拿区,scenic sauna area

▼更衣室,changing room

The ground floor also features a private lounge; a lobby and bar for refreshments; a Spa and scenic sauna for approximately 20 people featuring a mini bistro reminiscent of cinema halls, as well as changing booths and showers. Last but not least, a scenic spiral staircase pinpoints the centre of the building and takes revellers to the first floor… where 10 symmetrical chill-out ‘stages’ await them.

▼连通上下层区域的螺旋灯具,spiral lamps connecting the upper and lower regions

▼灯具细部,details of the lamps

▼其他区域的精致灯具,exquisite lamps and lanterns

▼平面图,plan

▼剖面图,sections

 

Location: Lermoos, Tirol (A)
Client: Family Künstner-Mantl
Architecture: noa* (network of architecture)
Interior Design: noa* (network of architecture)
Construction start: April 2018
Completion: October 2018
Intervention: New building
Volume: 2.800 m3
Surface area: 430 m2
Text: Laura Ragazzola (Translation: brain international)
Photographs: Alex Filz

More:noa*     更多关于:noa* on gooood

發表評論

隨機推薦工作 所有工作 ?

天吉彩票论坛